hotchpot
n . 财产混同[为求平等分配]
财产混同[为求平等分配]
Hotchpot \
Hotch "
pot `\,
Hotchpotch \
Hotch "
potch `\,
n . [
F .
hochepot ,
fr .
hocher to shake pot pot ;
both of Dutch or German origin ;
cf .
OD .
hutspot hotchpotch ,
D .
hotsen ,
hutsen ,
to shake .
See {
Hustle },
and {
Pot },
and cf . {
Hodgepodge }.]
1 .
A mingled mass ;
a confused mixture ;
a stew of various ingredients ;
a hodgepodge .
[
1913 Webster ]
A mixture or hotchpotch of many tastes . --
Bacon .
[
1913 Webster ]
2 . (
Law )
A blending of property for equality of division ,
as when lands given in frank -
marriage to one daughter were ,
after the death of the ancestor ,
blended with the lands descending to her and to her sisters from the same ancestor ,
and then divided in equal portions among all the daughters .
In modern usage ,
a mixing together ,
or throwing into a common mass or stock ,
of the estate left by a person deceased and the amounts advanced to any particular child or children ,
for the purpose of a more equal division ,
or of equalizing the shares of all the children ;
the property advanced being accounted for at its value when given . --
Bouvier .
Tomlins .
[
1913 Webster ]
Note :
This term has been applied in cases of salvage .
Story .
It corresponds in a measure with collation in the civil and Scotch law .
See {
Collation }. --
Bouvier .
Tomlins .
[
1913 Webster ]
HOTCHPOT ,
estates .
This homely term is used figuratively to signify the blending and mixing property belonging to different persons ,
in order to divide it equally among those entitled to it .
For example ,
if a man seised of thirty acres of land ,
and having two children ,
should ,
on the marriage of one of them ,
give him ten acres of it ,
and then die intestate seised of the remaining twenty ;
now ,
in order to obtain his portion of the latter ,
the married child ,
must bring back the ten acres he received ,
and add it to his father '
s estate ,
when an equal division of the whole will take place ,
and each be entitled to fifteen acres .
2 Bl .
Com .
190 .
The term hotchpot is also applied to bringing together all the personal estate of the deceased ,
with the advancements he has made to his children ,
in order that the same may be divided agreeably to the provisions of the statute for the distribution of intestate '
s estates .
In bringing an advancement into hotchpot ,
the donee is not required to account for the profits of the thing given ;
for example ,
he is not required to bring into hotchpot the produce of negroes ,
nor the interest of money .
The property must be accounted for at its value when given .
1 Wash .
R .
224 ;
17 Mass .
358 ;
2 Desaus .
127 .;
3 Rand .
R .
117 ;
3 Pick .
R .
450 ;
3 Rand .
559 ;
Coop .
Justin .
575 .
2 .
In Louisiana the term collation is used instead of hotchpot .
The collation of goods is the supposed or real return to the mass of the succession ,
which an heir makes of property which he received in advance of his share or otherwise ,
in order that such property maybe divided ,
together with the other effects of the succession .
Civ .
Code of Lo .
art .
1305 ;
and vide from that article to article 1367 .
Vide ,
generally ,
Bac .
Ab .
Coparceners ,
E ;
Bac .
Ab .
Executors , &
c .,
K ;
Com .
Dig .
Guardian ,
G 2 ,
Parcener ,
C 4 ;
8 Com .
Dig .
App .
tit .
Distribution ,
Statute of ,
III .
For the French law ,
see Merl .
Repert .
mots Rapport a succession .
安装中文字典英文字典查询工具!
中文字典英文字典工具:
复制到剪贴板
英文字典中文字典相关资料:
知乎 如果你经常浏览国外网页,或者在日常办公,阅读英文邮件甚至查找文献等场景,很多小伙伴都需要用到翻译功能,相信不少
有没有好的离线翻译软件,电脑的? - 知乎 FlashAI离线软件软件 FlashAI是一款基于本地大模型的翻译软件,在你电脑上自动部署一个大模型,支持pdf,docx,md,txt多种格式文档的100多种语言互译,特别是配合近期google刚刚发布的gemma2 9B模型,可以提供完全媲美人工翻译质量的翻译能力。
Google在线翻译 - 知乎 Google 在线翻译是一项免费的翻译服务,可提供几十种语言之间的即时翻译。Google语言工具支持中文、英语、西班牙语、德语、法语、意大利语、葡萄牙语、韩语和日语间的对译;并且支持网页翻译,只需输入需要翻译的网址。
有什么免费的PDF翻译工具? - 知乎 2025 6 4更新 有朋友在问,能不能直接转成翻译好的文件,这里我再推荐一个直接转换成word的在线工具,提供双语对照跟还原排版两种译文,更省事。(之前的方法只能在生成epub之后再用Calibre转成pdf,操作上相对麻烦一些) 工具:福昕PDF翻译 地址: https: fanyi pdf365 cn doc 网站不需要做什么提前准备
PC电脑有没有实时翻译软件? - 知乎 3 百度翻译:fanyi baidu com 很多小伙伴误以为百度翻译只有在线版,其实并不然,该软件也有电脑版存在,电脑版也具备简单模式,直接悬浮输入框,不会影响到查看其他信息,也可以做到随时翻译。
有哪些质量很好的在线翻译网站? - 知乎 李小宅 一个字“懒” 129 人赞同了该回答 作为英语白痴经常需要用到翻译网站,朋友推荐了一个比较不知名但是很翻译质量很好的网站 deepl,稍微百度了下也有挺多网站吹过这个网站,在此推荐有给有需要的朋友,翻译质量如图所示:
中国古代历史一些常见专用词汇应该怎么翻译为英文? 推荐一本书:贺凯(Charles O Hucker)的 《中国古代官名词典》,该书被认为是传统中国的政府组织这一问题上用西方语言写作的、最为全面的指南。 英文原版在此: A Dictionary of Official Titles in Imperial China 北大出版社于2008年有中文译本,在此: 中国古代官名辞典 (豆瓣) 英文版书影:
Google 发布 TranslateGemma 开源翻译模型,有哪些亮点和影响? 谷歌推出全新开源翻译模型TranslateGemma,基于Gemma 3构建,提供4B、12B和27B三种参数规模,支持55种语…
为什么《原神》被翻译为“Genshin Impact”? - 知乎 更新:我突然发现崩崩崩的翻译是 Honkai impact 3rd,这不就明显了吗,就是崩坏的日语音译,至于为什么加impact,我也不知道。 目前来讲genshin应该是“原神”汉字的日语发音げんしん,应该是由日语音译至英语,而impact在英语中有具体单词,意为:“影响”,按照mhy的造词能力,这应该是新词,而不是
有没有什么免费的翻译软件推荐? - 知乎 一、文本翻译:Google翻译 几乎是大家最熟悉的翻译工具了。 它 支持多种语言的文本翻译,除了简单的单词和短语翻译,它还能处理复杂的句子和段落,翻译结果准确度也比较高。 它还有一个很大的优势,就是支持离线翻译。